亲们,很多人可能对报关专业术语单词_报关英文术语不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于报关专业术语单词_报关英文术语的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。
本文目录一览
报关常用词汇
barter trade 易货贸易bearer 持票人
bill drawn payable at sight 见票即付的汇票
bill drawn payable at(time) after sight 见票若干日付款的汇票
bill drawn to order 指定式汇票
bill of lading 提单
booking list 订舱清单,装货订舱表
broker space 空舱费
cancel an offer 撤消发盘
cancel an order 撤消定单
cargo hold 货舱
cargo in bulk 散装货
cargo insurance 货物运输保险
case No. 箱号
cash against bill of lading 凭提单付现
cash against delivery 交货付款
cash against shipping documents 凭单付现
cash and delivery 付款交货,货到交货
certificate of origin 产地证明书
certificate of quality 货物品质证明
certificate of quantity 货物数量证明书
chargeable weight 计费重量
check payable to bearer 不记名支票
clean bill of lading 清洁提单
collection of the instruments 跟单托收
commodity code 商品编码
conditions of carriage 货运条件
confirmed credit 保兑信用证
confirming bank 保兑银行
confirming house 付保商行
confirming order 确认书
consignee 收货人
consignees address 收货人地址
consignment agent 寄售代理人
consignment contract 寄售合同
consignment invoice 寄售发票
consignment note 发货通知书
consignment sales 寄售
consignor 发货人,寄售人
consular invoice 领事签证发票,领事发票
container deport 集装箱装卸站
container 集装箱
accepting bank 承兑银行
accepting house 承兑行
actual tare 实际皮重
actual weight 实际重量
ad valorem duty 从价税
ad valorem freight 从价运费
additional order 追加定单
advice of shipment 装运通知,装船通知
air bill of lading 空运提单
air freight charge 航空运费
air freight 空运费
air waybill 航空运单
airport of departure 始发站
airport of destination 目的站
amendment of contract 修改合同
applicant for the credit 申请开证人
at sight 见票即付
average clause 海损条款
bank draft 银行条款
container-carrying vessel 集装箱船
contract for the delivery of goods by installments 分批交货的买卖合同
contract for the payment of goods by installments 分期付款的买卖合同
contract of purchase 订购合同
contract price 合同(规定)的价格
cost, insurance and freight(C.I.F) 成本,保险加运费(价),到岸价
counter offer 还盘
country of origin 生产国别,原产国
country whence consigned 进口
credit guarantee 信贷保证
customary drawback 海关退税
customary packing 习惯包装
customs duty rate 关税税率
customs duty 关税
customs entry 海关进口税率
customs formalities 海关手续
customs free depot 海关免税仓库
customs house 海关
customs import tariff 海关进口税则
customs invoice 海关发票
customs quota 关税配额
customs valuation 海关估价
date of acceptance 承兑日期
date of arrival 到达日期
date of delivery 交货日期
date of shipment 装船日期,出运口岸
delivery alongside the vessel 船边交货
description 品名
dirty bill of lading 不清洁提单
discharging port 卸货港口
documentary acceptance 跟单承兑
documentary bill 跟单票据
documentary collection 跟单托收
documentary credit 跟单信用证
documentary draft 跟单汇票
documents against acceptance(D/A) 承兑交单
documents against payment after sight(date)远期付款交单
documents against payment(D/P) 付款交单
entry for warehousing 存仓报单
entry of goods inward 申报进口
entry of goods outward 申报出口
export agent 出口代理
export bill of lading 出口提单
export credit 出口信贷
export documents 出口单据
export duty 出口税
export license 出口许可证
export permit 出口许可证
export quota 出口配额
export subsidy 出口补贴
export-processing free zones 加工出口自由(关税)区
exporter 出口尚
firm counter offer 还实盘
free carrier(FCA) 货交承运人(价)
free on board(FOB) 船上交货(价)
freight bill 运费单
freight charges 运费
freight rates 运费率
freight tariff 运费表
general agency 总代理
general agent 总代理人
general average 共同海损
gross weight 毛重
immediate delivery 立即交货
immediate packing 立即包装
immediate payment 立即支付
immediate shipment 立即装运
import control 进口管制
import deposit 进口保证金
import duty 进口税
import entry 进口报关单
import license 进口许可证
import quota 进口配额
import substitution 进口替代
import surcharge 进口附加费,进口附加费
importer 进口商
inspection certificate 检验证书
instument of payment 支付手段
insurance condition 保险条件
insurance documents 保险单据
insurance policy 保险单
invoice No. 发票编号
invoice 发票
irrevocable credit 不可撤消的信用证
landed price 卸岸价格
landed terms 目的港岸上交货价
landed weight 到岸重量
letter of credit(L/C) 信用证
letter of guarantee(L/G) 保证书,保函
mark & No. 唛头
means of transport 运输工具
measurement 尺码
named bill of lading 记名提单
negotiable letter of credit 可转让信用证
net weight 净重
number of package 件数
ocean marine bill of lading 海运提单
offer 报价,报盘
ort of shipment 起运地
package No. 包装箱号码
packing list 装箱单
packing 包装
partical shipment 分批装运
place of origin 产地
port of destination 目的地,到达地
port of discharge 卸货港
port of dispatch 发货口岸
proforma invoice 形式发票
prompt shipment 即刻装运
quantity 数量
quota periods 配额期
quota quantities 配额数量
sales confirmation 销售确认书
sales contract No. 售货合同编号
shipper 托运人
short-landing certificate 短卸证明书
short-landing 短卸
shut-out cargo 退关货
sight letter of credit 即期信用证
specification 规格
surface transport charge 地面运输费
survey report on quality 品质鉴定证明书
survey report on weight 重量鉴定证明书
tax holidays 免税期
term of foreign exchange 外汇来源
terms of trade 贸易方式
total package 包装总数
total price 总价
transit goods 过境货物
transshipment goods 转运货物
type of goods 货物类型
unit price 单价
validity of import license 进口许可证有效期
waybill 运单
报关和清关用英语怎么说?报关英语有哪些
报关一般用:Customs Declaration
清关一般用:customs clearance
报关英语:
报关单 bill of entry; customs declaration; application to pass goods through the customs; manifest; bill of entry; report; declaration form;
报关费 customs clearing charges [fee];
报关港口 port of entry;
报关行 agent for clearing customs; customs broker; customs house broker;
报关人 declarant;
报关证书 customs clearance certificate
扩展资料:
报关是指进出口货物装船出运前,向海关申报的手续。
按照我国海关法规定: 凡是进出国境的货物,必须经由设有海关的港口、车站、国际航空站,并由货物所有人向海关申报,经过海关放行后,货物才可提取或者装船出口。
报关涉及的对象可分为进出境的运输工具和货物、物品两大类。由于性质不同,其报关程序各异。
运输工具如船舶、飞机等通常应由船长、机长签署到达、离境报关单,交验载货清单、空运、海运单等单证向海关申报,作为海关对装卸货物和上下旅客实施监管的依据。
而货物和物品则应由其收发货人或其代理人,按照货物的贸易性质或物品的类别,填写报关单,并随附有关的法定单证及商业和运输单证报关。
清关(Customs Clearance)是一个经济学术语,拼音是qīng guān。即结关,是指进出口或转运货物出入一国关境时,依照各项法律法规和规定应当履行的手续。
清关只有在履行各项义务,办理海关申报、查验、征税、放行等手续后,货物才能放行,货主或申报人才能提货。
同样,载运进出口货物的各种运输工具进出境或转运,也均需向海关申报,办理海关手续,得到海关的许可。
货物在结关期间,不论是进口、出口或转运,都是处在海关监管之下,不准自由流通。
如属于保税货物,应按“保税货物”方式进行申报,海关对应办事项及监管办法与其他贸易方式的货物有所区别。
对于进口货物来说,目前 海关认可的除临时入境之外还有两种方式:一种是一般贸易报关进口,另一种就是以快件的方式进口,就这两种进口形式来说,都具有各自的优势。
参考资料来源:百度百科:报关
百度百科:清关
如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。如果您想更深入地了解相关内容,可以查看文章下方的相关链接。