亲爱的读者,很多人可能对赵文的《前有一尊酒》的全文翻译解释要和《江南》的诗 此诗中有江南河采莲 莲不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于赵文的《前有一尊酒》的全文翻译解释要和《江南》的诗 此诗中有江南河采莲 莲的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

赵文的《前有一尊酒》的全文翻译解释?要一句一句具体的释义。详细的说说

前有一樽酒行二首

唐代:李白

春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。

琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬貌如花,当垆笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?

 9

感慨,时间,抒情

译文及注释

译文
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。
可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。
可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。
与君起舞,奈何太阳却要西下。
少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?

奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。
胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。
边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

注释
此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。
渌酒:即清酒。
酡:因饮酒而面红。
轩:堂前栏杆。
蹉跎:虚度光阴。
倾:超越。
“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。
催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。
看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。
胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。
垆:酒店中安放酒瓮的土台子。

返回目录

《江南》的诗 此诗中有江南河采莲 莲叶和田田 的诗句 查全文

采莲诗赠友看朱成碧
南华帝子
江南可采莲,莲叶何田田.中有双鲤鱼,相戏碧波间.鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶南.莲叶深处谁家女,隔水笑抛一枝莲.江南可采莲,莲叶何田田.东家莫愁女,其貌淑且妍.十四能诵书,十五能缝衫.十六采莲去,菱歌意闲闲.日下戴莲叶,笑倚南塘边.江南可采莲,莲叶何田田.水覆空翠色,花开冷红颜.路人一何幸,相逢在此间.蒙君赠莲藕,藕心千丝繁.蒙君赠莲实,其心苦如煎.江南可采莲,莲叶何田田.采莲一何易,驻马一何难,远山雁声啼不断,远浦行云白如帆.远钟一声催客行,远路漫漫俟客还.牵我青骢马,扬我柳丝鞭.踏我来时道,寻我旧时欢.回首望君已隔岸,挥手别君已泪潸.看君悲掩涕,看君笑移船,惘然有所思,堵塞不能言.江南可采莲,莲叶空田田,莫言共采莲,莫言独采莲,莲塘西风吹香散,一宵客梦如水寒.

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。