亲爱的朋友们,对于除此…之外的英语表达方式有哪些和有哪些“除此之外"的英文以及用法,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于除此…之外的英语表达方式有哪些和有哪些“除此之外"的英文以及用法的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。

本文目录一览

除此…之外的英语表达方式有哪些?

除此…之外 的英语表达方式
1.except for
2.except
3.other than
4.outside of
5.besides
英语学习的方法。
1 学习英语的首要理念:要努力去了解“是什么”,而尽量少去了解“为什么”。

因为英语是语言,很多语汇和句型的用法没有道理可讲,没有“为什么”可言,人们就是这样用的,就是这样说的,记住就好。当然了,仔细分析起来或许可以找到语法上的解释。婴儿时期,我们学说话的时候,从来没有问过“为什么会这么说” 吧,但是为什么后来会说的这么好?因为我们听的多,说的多,自然就记在脑子里了。

2 学习英语的最好方法:背诵课文。

因为英语是我们的后天语言,所以必须将人家现成的东西反复在脑海里形成神经反射,不用关心为什么这样说(同第一点)。

推荐《新概念英语3,4册》。可以说,几乎没有任何一种教材的经典程度超过《新概念英语》。它的语法是最规范的,结构是最严谨的,流传了好几代人,依然保持最为持久的生命力。

3 学习英语需要多种形式的神经 。

真正学好英语,不经历背诵大量文章,写大量东西,听大量文章,是根本不可能达到目的的,比如一个新单词,我们在书上看到,默写,背诵,还不能说真正认识了。在听力中听到了这个单词,能反应过来是它吗?在想表达这种意思的时候,能反应过来应该用它吗?……我们当初学说话的时候,都是无形中进行了听,说,读,写等不经意的“练习”才全面掌握了这门语言。

4 学习英语要善于利用零碎时间。

英语学习不是靠突击可以学好的,一下子花上好几个小时拼命学英语,是无济于事的。它的特点在于“细水常流”。每天花上十几分钟的零碎时间听,背一段课文,记几个单词,长期坚持,逐渐会得到提高的。

5 要着意“卖弄”。

新学会的词汇和用法,应该在可能的场合多多练习使用。不要老是用自己喜欢或者熟悉的单词或者句型,这样的话,新学的东西永远得不到强化,慢慢的又会变的陌生,人将会永远停留原有的水平。不断地将新东西变为旧东西,又不断接触新东西,再将其变为旧东西,如此往复,才能不断提高。

返回目录

有哪些“除此之外"的英文以及用法?

“除此之外”的英文有besides和 in addition。

下面列举这两个词的具体用法:

1、besides [bɪˈsaɪdz]

adv. 此外;而且;以及;更

prep.(表示排斥)除…之外(还有);在…之外(还有)

例句:

●He gave me a book, a pen and some money besides.

他给了我一本书,一支钢笔,此外还给了我一些钱。

●I think she has many good qualities besides being very beautiful .

我觉得她不但长得非常漂亮,而且还有很多优秀品质。

●I still love my life so much besides people around and things around.

我依然热爱我的生活,以及周遭的人、事。

●And besides, you're going to be very busy that day.

更何况,你那天会很忙的。

●Five others are late besides me.

在我之外尚有五人迟到。

2、in addition[in əˈdiʃən]

adv.另外;并且;除此之外;况且

例句:

●In addition, the respondent disclosed professional confidences to one of the patients.

另外,被告还向其中一位病人透露了行业机密。

●In addition, he has had a dreadful time with injury.

并且,他有了一段长得可怕的养伤期。

●In addition to this, we discuss the benefits in the context of using agile methods.

除此之外,我们还讨论了它们在使用敏捷方法的环境中的好处。

●In addition, his value of personality can be identified.

况且,个人存在的价值也因此可以获得肯定。

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。