小伙伴,很多人可能对滨崎步 my all 翻译成中文是什么意和滨崎步的歌曲《My All》歌词的中文翻不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于滨崎步 my all 翻译成中文是什么意和滨崎步的歌曲《My All》歌词的中文翻的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

滨崎步 my all 翻译成中文是什么意思

《Myall》

歌曲原唱:滨崎步

填词:滨崎步

谱曲:汤汲哲也

一体もうどれ位の时间を共に过ごして来たんだろう

多少时光,我们一同经历

一体もうどれ位の距离を共に进んだだろう

多少路程,我们一起走过

仆达がこれまでに残してきた完璧じゃなくともキラキラした

至今我们所留下的,虽然不够完美却也灿烂过

结晶が今ここに夸らしげに辉き放っている

如今在这里,那些结晶,正闪耀着骄傲的光辉

楽しいこと嬉しいことばかりだったとは正直言えない

一直都那么开心和快乐,坦白说并不是那么回事

けどいつでもひとりじゃなかったから

然而我们永远,都不会是孤身一人

あなたに梦を见せたい终わらなくて消えなくて

想让你看见梦想的所在,没有终结没有消亡

そんな梦を见て欲しいそれが仆の愿いです

真的很想看见那样的梦想,那正是我的愿望

あなたを守って行きたいたとえ何がおきようとも

想要一直守护在你身旁,不管即将发生什么

仆の全てであなたを守り続けて行きます

我将用我的全部,一直将你守护

悔やんでる事なんてひとつさえないと今でも言い切れるよ

从不曾有丝毫后悔,直到现在我都可以这样断言

仆达はいつだって全力で戦い抜いて来た

我们一直都在竭尽全力地奋战到底

つらい夜もやりきれない思いをした日々も正直

在那些铭心的夜晚,事实上也会常常想起你

けどいつでもひとりじゃなかったから

然而我们永远,都不是孤身一人

あなたの笑颜が见える爱おしくて眩しくて

看到你的笑颜,令人爱恋,令人目眩

その笑颜が见たくて今日も仆は生きてます

多想再看到那样的笑颜,所以我仍活到今天

あなたの爱を感じる力强くて温かい

我能感觉到你的爱,有力而温暖

そんな无偿の爱情を全身で感じてます

那样无偿的爱情,我尽全力地感受着

あなたに梦を见せたい终わらなくて消えなくて

想让你看见梦想的所在,没有终结,没有消亡

そんな梦を见て欲しいそれが仆の愿いです

真的很想让你看见那样的梦想,那正是我的愿望

あなたを守って行きたいたとえ何がおきようとも

我想守护在你的身旁,不管即将发生什么

仆の全てであなたを守り続けて行きます

我将用我的全部,一直将你守护

扩展资料:

《Myall》是TetsuyaYukumi(汤汲哲也)作曲,滨崎步作词并演唱的一首歌,歌曲收录在滨崎步2008年1月1日发行的第九张专辑《Guilty(原罪)》中。

《Myall》是滨崎步演唱会的定番曲,她一路走到今天遇到过很多很多波折,而这首《myall》的歌词就是滨崎步给她的粉丝们写的,由于此曲旋律朗朗上口,使得这首歌在中国也十分受欢迎。

《myall》是滨崎步的代表作品,是她对歌迷们的真诚之作。这是想表达对所有人谢意的一首歌,意思是我所有的一切都是你们给的。因为其真诚表达,网上有很多热心fans的填词版,此歌被歌迷们誉为继《Who…》之后又一神曲。

参考资料:百度百科-Myall

返回目录

滨崎步的歌曲《My All》歌词的中文翻译

你好!这是中文翻译:

多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里那些结晶
正闪耀着骄傲的光辉
一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
知道现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受着
想让你看见梦想的所在
没有终结没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护

下面是罗马拼音发音:
iitaimoudorekurainojikanwo
tomonisugoshitekitandarou
iitaimoudorekurainokyoriwo
tomonisusundadarou

bokutachigakoremadeninokoshitekita
kanbekijianakutomokirakirashita
kesyogaimakokonihokorashigeni
kagayakihanateiru

tanoshiikotoureshiikoto
bakaridatatohasyoujiki
ienaikedoitsudemo
hitorijianakaatakara

anataniyumewomisetai
owaranakutekienakute
sonnayumewomitehoshii
soregabokunonegaidesu

anatawomamoteikitai
tatoenanikaokiyoutomo
bokunosubetedeanatawo
mamoritsuduketeikimasu

kuyanderukotonantehitotsusae
naitoimademoiikireruyo
bokutachihaitsudatezenryokude
tatakainuitekita

tsuraiyorumoyarikirenai
omoiwoshitahibimosyoujiki
aatakeredoitsudemo
hitorijianakatakara

anatanoegaogamieru
itooshikutemabushikute
sonoegaogamitakude
kyoumobokuhaikitemasu

anatanoaiwokannjiru
chikaratsuyokuteatatakai
sonnamusyounoaijyouwo
zenshindekanjitemasu

anataniyumewomisetai
owaranakutekienakute
sonnayumewomitehoshii
soregabokunonegaidesu

anatawomamoteikitai
tatoenanikaokiyoutomo
bokunosubetedeanatawo
mamoritsuduketeikimasu

这是原歌词:

一体もうどれ位の时间を
共に过ごして来たんだろう
一体もうどれ位の距离を
共に进んだだろう
仆达がこれまでに残してきた
完璧じゃなくともキラキラした
结晶が今ここに夸らしげに
辉き放っている
楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに梦を见せたい
终わらなくて消えなくて
そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
あなたを守って行きたい
たとえ何かおきようとも
仆の全てであなたを
守り続けて行きます
悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ
仆达はいつだって全力で
戦い抜いて来た
つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑颜が见える
爱おしくて眩しくて
その笑颜が见たくて
今日も仆は生きてます
あなたの爱を感じる
力强くて温かい
そんな无偿の爱情を
全身で感じてます
あなたに梦を见せたい
终わらなくて消えなくて
そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
仆の全てであなたを
守り続けて行きます
おわり

希望可以帮到你!

返回目录

如果您对本文的内容感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的认可。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。如果您想更深入地了解相关内容,可以查看文章下方的相关链接。