朋友们,对于和《献给十五岁的自己》调子一模一样的和信给十五岁的自己 日语歌词~最要要标,很多人可能不是很了解。因此,今天我将和大家分享一些关于和《献给十五岁的自己》调子一模一样的和信给十五岁的自己 日语歌词~最要要标的知识,希望能够帮助大家更好地理解这个话题。
本文目录一览
和《献给十五岁的自己》调子一模一样的日文歌叫什么名字?
《献给十五岁的自己》的原曲是《手纸 ~拝启 十五の君へ~》。《手纸 ~拝启 十五の君へ~》
演唱:アンジェラ・アキ
作词: アンジェラ·アキ
作曲:アンジェラ·アキ
所属专辑:《手纸~拝启 十五の君へ~》
发行时间:2008年9月
歌词:
十五の仆には谁にも话せない 悩みの种があるのです
juugo no boku niha dare nimo hanase nai nayami no tane gaarunodesu
未来の自分に宛てて书く手纸なら
mirai no jibun ni ate te kaku tegami nara
きっと素直に打ち明けられるだろう
kitto sunao ni uchi ake rarerudarou
今 负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな仆は
ima make soude naki soude kie teshimaisouna bokuha
谁の言叶を信じ歩けばいいの?
dare no kotoba wo shinji aruke baiino ?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
hitotsushikanaikono mune ga nando mobarabarani ware te
苦しい中で今を生きている
kurushi i naka de ima wo iki teiru
今を生きている
ima wo iki teiru
拝启 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです
haikei arigatou juugo noanatani tsutae tai koto gaarunodesu
自分とは何でどこへ向かうべきか 问い続ければ见えてくる
jibun toha nande dokohe muka ubekika toi tsuduke reba mie tekuru
荒れた青春の海は厳しいけれど
are ta seishun no umi ha kibishi ikeredo
明日の岸辺へと 梦の舟よ进め
ashita no kishibe heto yume no fune yo susume
今 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は
ima make naide naka naide kie teshimaisouna toki ha
自分の声を信じ歩けばいいの
jibun no koe wo shinji aruke baiino
大人の仆も伤ついて眠れない夜はあるけど
otona no boku mo kizutsu ite nemure nai yoru haarukedo
苦くて甘い今を生きている
ku kute amai ima wo iki teiru
人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの梦を育てて
jinsei no subete ni imi gaarukara osore zunianatano yume wo sodate te
Keep on believing
Keep on believing
负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな仆は
make soude naki soude kie teshimaisouna bokuha
谁の言叶を信じ歩けばいいの?
dare no kotoba wo shinji aruke baiino ?
ああ 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は
aa make naide naka naide kie teshimaisouna toki ha
自分の声を信じ歩けばいいの
jibun no koe wo shinji aruke baiino
いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど
itsuno jidai mo kanashimi wo sake teha toure naikeredo
笑颜を见せて 今を生きていこう
egao wo mise te ima wo iki teikou
今を生きていこう
ima wo iki teikou
拝启 この手纸読んでいるあなたが
haikei kono tegami yonde iruanataga
幸せな事を愿います
shiawase na koto wo negai masu
中文大意:
当你打开这封信的时候会在哪里干什么呢
15日的自己,我对谁也没有说出自己的烦恼
因为这是寄给未来的我的信
一定要坦诚地说出来
现在快要被打败的我,在哭的我,快要消失的我
要相信谁的话前进呢
只有一个办法 带着心中无限的矛盾给我的烦恼
在这痛苦中生活
赋予现在生命
谢谢打开信,有些事想向15日的你诉说
自己为了什么应该向那里出发呢 带着这个疑问,逐渐就可以看到答案
疯狂的青春像大海一样大起大落
向着明天的岸边,在梦中的小舟前进
现在我没有被打败,没有哭,消逝的那个瞬间
相信自己的声音前进
作为大人的我,仍然有受伤痛苦失眠的夜晚
痛苦,但要赋予现在甜蜜
人生一定是有意义的,谨慎地孕育你的梦想吧
坚持信仰
快要被打败的我,在哭的我,快要消失的我
要相信谁的话前进呢
没有被打败,没有哭,消逝的那个瞬间的我要
相信自己的声音前进就可以了
任何时代,躲避悲伤都不能前进
让我看看你的笑脸,好好生活前进吧
祝愿打开这封信正在阅读的你
幸福
信给十五岁的自己 日语歌词~最要要标注假名~谢谢
歌曲:手纸~拝启十五の君へ~
歌手:アンジェラ.アキ(angela aki)
拝启(はいけい)この手纸(てがみ)
読(よ)んでいるあなたは
どこで何(なに)をしているのだろう
十五(じゅうご)の仆(ぼく)には
谁(だれ)にも话(はな)せない
悩(なや)みの种(ななえ)があるのです
未来(みらい)の自分(じゅぶん)に
宛(あ)てて书(か)く手纸(てがみ)なら
きっと素直(すなお)に
打(う)ち明(あ)けられるだろう
今(いま)负(まけ)けそうで泣(な)きそうで
消(き)えてしまいそうな仆(ぼく)は
谁(だれ)の言叶(ことば)を
信(しん)じ歩(ある)けばいいの?
ひとつしかない
见(み)えてくる
荒(あ)れた青春(せいしゅん)の
海(うみ)は厳(きび)しいけれど
明日(あす)の岸辺(きしべ)へと
梦(ゆめ)の舟(ふね)よ进(すす)め
今(いま)负(ま)けないで
泣(な)かないで
消(き)えてしまいそうな时(とき)は
自分(じぶん)の声(こえ)を
信(しん)じ歩(ある)けばいいの
大人(おとな)の仆(ぼく)も伤(きず)ついて
眠(ねむ)れない夜(よる)はあるけど
苦(にが)くて甘(あま)い
今(いま)を生(い)きている
拝启(はいけい)この手纸(てがみ)
読(よ)んでいるあなたが
幸(しあわ)せな事(こと)を
愿(ねが)います
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。