小伙伴,相信很多人对请帮我翻译音乐文件名汉译英〔尽量人工翻译和上帝之手用英语怎么说都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于请帮我翻译音乐文件名汉译英〔尽量人工翻译和上帝之手用英语怎么说的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
请帮我翻译..音乐文件名汉译英〔尽量人工翻译〕..
一个个查的--更多的是药名和毒品名是音频毒品的一些歌吧希望能帮到你
Absinthe近似于Vermouth苦艾酒
Acid酸的酸性的
Adrenochromen.肾上腺素红
Afterglown.夕照余辉快乐的回忆
Aftermath后果
Alpha阿尔法希腊字母的第一个
AntiMigrane反对神经质
AntiSad反对悲伤
Astral星空,星芒
BufoToad蟾蜍
Cocaine可卡因
Content满足
CrystalMeth结晶安非他明(病毒)
Downer镇定剂
DXM地塞米松【所属类别】:肾上腺皮质激素及促肾上腺皮质激素药全称是Dexamethasone
Ecstasy狂喜,出神,入迷
Energizer给予能量
Excite兴奋
Extend延伸
FrenchRoast法国烤肉
Genesis创始,气源
GrayBeGone告别灰暗
HandofGod上帝之手
HangoverCure宿醉治愈
Hash混杂
Heroin海洛因
Inhalant吸入剂
Insomniac失眠者
Inspire激发
JuiceIt挤出它
Last最后
LSD摇头丸
LucidDream自觉梦境
Marijuana大麻
Masochist性受虐狂
Morphine吗啡
MultipleO多重的O
Nicotine尼古丁
Nitrous氮
Opium鸦片
Orgasm性高潮
OutofBody灵魂出窍
Oxycontin羟考酮控制制剂(一种强力止痛药)
Peyote仙人球膏(制自墨西哥佩奥特仙人球的麻醉剂)
Prozium普罗宁,一种压抑情感的药物
QuickHappy迅速快乐
Quit退出
Rave胡言乱语
Reset重启
Serene宁静的安详的
Speed速度
Thetaθ希腊字母的第八个
Tranquil安静的平静的
Trip旅行
Victory胜利
Vikadin维卡丁一种止痛药
WhiteCrosses白色十字架
YaBa安非他明的人造衍生物
YouChoose你来选择
上帝之手用英语怎么说
上帝之手
英文:Frailty;handofGod,lamanodeDios;Groundeffect
AtthetimeitwasseenasanactofGod.
那时,有关这场洪水的民间传说甚多,它是出自上帝之手吗?
帽子戏法,上帝之手是什么意思
在1986年的墨西哥世界杯上,马拉多纳用手把球攻入了英格兰队的球门,这就是著名的“上帝之手”事件。
现在,马拉多纳仍然认为“上帝之手”没有什么不对。这粒进球完全是精明和狡诈的成果。
马拉多纳否认这个进球属于欺骗。当《每日镜报》记者问马拉多纳:“上帝之手到底什么意思?”时,马拉多纳说:“这个进球并不是我诚心进行欺骗。我并不是不尊重英国人,但是在阿根廷的绿荫场上,这样的进球许多许多。那天下午的比赛中,我在场上跳跃起来,但是我的身高不足,所以就有了上帝之手。”
马拉多纳说,在南美足球运动员中,“上帝之手”方式进球非常普遍,裁判也大多不吹犯规。
帽子戏法
在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作“帽子戏法”,英文为“Hat-trick”。
“帽子戏法”的来历
这个说法源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。板球和美国的棒球相似,都要求投球手投掷的速度越快越好,对方击球越远越好。自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。因此,帽子就代表了尊重。一般说来,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方3名球员淘汰出局,是件相当神奇的事。板球俱乐部碰到这样的情况,便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征。简言之,“帽子戏法”的本意就是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励,这个词19世纪70年代才出现在印刷品中的。
后来,“帽子戏法”被引用到足球比赛中,其具体含意就是在一场比赛中,一名队员踢进对方球门三以上个球。在1958年世界杯巴西对法国的半决赛中,贝利一人连入三球,淘汰了法国队,《贝利自传》将此次辉煌辟为一章节,题目就叫“帽子戏法”。
另外,“帽子戏法”的应用范围也不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。“帽子戏法”的说法,在中国流行较晚,大约始于中译本《贝利自传》的问世。例如前英国首相撒切尔夫人,三度竞选连获成功,这史无前例的成就,美国《时代周刊》当时称之为“玛格丽特·撒切尔帽子戏法”。
足球世界杯历史上的“帽子戏法”
下面列举出一些足球世界杯历史上的帽子戏法:
1、巴西的贝利(1958年世界杯半决赛胜法国);
2、葡萄牙的尤西比奥1958年世界杯1/4决赛胜朝鲜4-3,打进4球);
3、英格兰的杰夫·赫斯特(GeoffHurst,1966年世界杯决赛胜德国);
4、德国的盖德·穆勒(GerdMuller,1970年世界杯5-2胜保加利亚,3-1胜秘鲁,两次);
5、意大利的保罗·罗西(PaoloRossi,1982年世界杯小组赛胜巴西);
6、匈牙利的拉兹罗·基斯(LaszloKiss,1982年世界杯小组赛10-1胜萨尔瓦多);
7、阿根廷的加布里埃尔·奥马尔·巴蒂斯图塔(GabrielOmarBatistuta,1994年世界杯4-0胜希腊,1998年世界杯5-0胜牙买加,两次);
8、德国的米罗斯拉夫·克洛泽(MiroslavKlose,2002年世界杯小组赛8-0胜沙特阿拉伯)。
“Hat-trick”意为:帽子戏法。特指在一场比赛中连进3球。这个词源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。在板球比赛中,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方3名球员淘汰出局,他通常会得到一顶新帽子作为奖品,这就是“hattrick”的来历。
现在“hattrick”的应用范围已不限于体育领域,人们还用它来形容任何连续3次的成功。尤以足球比赛最为常见。
帽子戏法是英文Hat-trick的意译,起源于板球比赛。队员使用的球拍是一块木板,打的是红皮小球。自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一迈进球场大门便须脱帽,这意味着对球场上所有球员、裁判和观众的尊重。在这里,帽子就代表了尊重。一般说来,板球投手能用连续3个球得分,是件相当牛的事。早在19世纪,板球俱乐部碰到这样牛的事,便授予那个投手一顶帽子,作为一种至上的荣誉象征,而且观看比赛的观众也会脱下帽子向选手致意。这叫叫作”帽子戏法”,简言之,帽子戏法的本意就是板球手连续用3个球得分而获得一顶帽子鼓励的游戏啦!
由板球比赛到橄榄球比赛,足球比赛,以及其它一些比较类似的球类比赛,帽子戏法就这样用开啦!
现在,在体育竞赛场合,如果有独中三元的表现,就叫做“帽子戏法”。帽子戏法,足球用语。专指在一场比赛中,一名队员踢进对方球门三个球。帽子戏法源于刘易斯.卡洛尔的童话《爱丽斯漫游奇境记》。书中说到一位制帽匠能够出神入化地用帽子变戏。后来,英国板球协会借用其意,给连续三次击中门柱或横木、使对方3人出局的每个投手奖帽子一顶,以显示其出神入化的投球技巧,这便是板球的“帽子戏法”。后来,“帽子戏法”被引用到足球比赛中,其具体含意就是“在一场比赛中,一名队员踢进对方球门三个球”。
上帝之手英文怎么写
上帝之手的英文为Thehandofgod,缩写是handofgod。
重点词汇解释:
1、god
n.神;(大写首字母时)上帝
vt.膜拜,崇拜
双语例句:
Tohisfollowershewasagod.
对他的追随者们来说,他是个神一般的人物。
2、hand
n.手,手艺;帮助;指针;插手
vt.传递,交给;支持;搀扶
双语例句:
Comeandgivemeahandinthegarden.
到花园里来给我搭把手。
hand的用法:
hand用作名词时基本意思是手,指手掌及五指,是可数名词。引申可指人手,员工,帮助,援助,字迹,书法,鼓掌,掌握,控制等。
hand用作名词时意思是手,转化为动词则表示交付,递,传递,多指一样物品由一人交至另一人手中。有时也表示搀扶。
hand是及物动词,作搀扶的意思时接名词或代词作宾语。作传递的意思时多接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。可用于被动结构。
hand可接副词充当宾语补足语。
上帝的选择的英文翻译是特急!上帝之手那
SelectionofGod,HandsofGod Choicebygod
如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。