朋友们,相信很多人对诗人绿原的简历和绿原的生平都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于诗人绿原的简历和绿原的生平的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
诗人绿原的简历
绿原简历 绿原,生于1922年,曾就学于复旦大学外文系。1942年 第一本诗集《童话》。因“胡风案件”丧失过25年写作权。被囚7 年自学德语,重返社会后从事德语文学编辑工作。 诗集:《童话》、《又是一个起点》、《人之诗》、《另一支歌》、《我们走向海》、《绿原自选诗》等;译诗集:《请向内心走去》、《拆散的笔记簿》、《浮士德》、《里尔克诗选》等;文集:《寻芳草集》、《绿原说诗》、《半九别集》、《绿原文集》等;译文集:《德国的浪漫派》、《莎士比亚的少女和妇人》等。诗歌创作获第37届斯特鲁加国际诗歌节“金环奖”、国际华文诗人笔会“中国当代诗魂金奖”、 首届中坤国际诗歌奖 C奖项,译著《浮士德》获“鲁迅文学奖优秀文学翻译彩虹奖”。人民文学 社前副总编辑,中国诗歌学会副会长。绿原的生平
在中国现当代新诗的画廊里,绿原的诗歌无疑是一个不容忽视的存在。17岁初登诗坛的绿原歌唱着自己编织的“童话”行走在现代诗歌的征程中,无论其早期诗歌《童话》的梦话迷离,中期诗歌的悲愤 ,还是晚期诗歌的沉郁厚重,绿原始终坚持着执着而又独特的艺术追求。诗人一生诗风的几次转变,但始终有一个无法回避的景观,那就是若隐若现的宗教色彩。正如诗歌评论家张立群指出:“常常时隐时现于诗人作品中的宗教意识以及宗教情怀也是非常值得注意的现象。” 综观绿原的诗歌创作,一个有趣的现象,就是诗人最不幸之时,却是其诗歌最有永恒价值之刻,而就是最有价值的诗歌,时时与宗教紧密相连。如40年代的《憎恨》(1940.12)、《给天真的乐观者们》(1944.12)、《诗人》(1949元月)、《站在伽利略面前》(1949)。因胡风案入狱七年的《又一名哥伦布》(1954)。文革十年的《重读〈圣经〉》(1970)、《母亲为儿子请罪——为安慰孩子而作》(1970)、《祈祷》(1971)等等。我深深地感觉到只有把诗人不同时空的作品加以通观和对比性的关照才能容易呈现诗人对某种精神和情怀的拥有。诗歌中大量的宗教意象如宗教故事、宗教人物、宗教情节,具有浓厚的宗教色彩。
1942-1944年在(重庆)复旦大学外文系学习。而后做过中学英文教员, 职员。1948年加入中共,次年开始从事 工作,1953年调到中宣部国际宣传处工作,1955年被打入中国最大文字狱集团案件--胡风反革命集团案而监禁近七年后,于1962年获释。1962年转做文学编辑 工作。20世纪80年代他就任人民文学 社副总编辑,1987年离休。逝世前为中国作家协会名誉委员,中国翻译家协会名誉理事,中国诗歌学会副会长。
绿原1922年11月8日出生于湖北黄陂,2岁和13岁时父母相继去世。1938年10月,日本侵略军攻陷武汉,正在那里读中学的绿原随众西迁,在半工半读之中开始写作。1939年,绿原流亡到战时首都重庆,在《时事新报》副刊发表处女作--短篇小说《爸爸还不回来》;1941年8月,在《新华日报》发表处女诗作《送报者》,此后作品以诗为主,并参与组织诗垦地社。1942年,绿原考入从上海迁到重庆的复旦大学外文系学英文,其诗作已相当引人注目,胡风在桂林正编辑《七月诗丛》,主动托人邀请他将诗作选入第一辑,当年底为他 首部诗集《童话》。从此,绿原成为七月诗派后期的重要代表之一,以政治抒情诗闻名。次年3月,胡风来到重庆,绿原敬为导师,常向他求教。
1944年,绿原在大学里被国民政府征召为来华参战抗日的美军当译员,在短期译训班结业后被分配到中美合作所,他为此写信请教胡风是否可去,胡风对中美合作所的性质不了解,就建议他不去。当局因他未去报到而向校方下达通缉令,他闻讯躲避,胡风又帮他离开重庆,介绍他化名到川北的岳池县一所中学教书。哪知10多年后,这封请教信竟成了胡风通过他勾结 的铁证,而他也由此被打成美蒋特务。
1947年,胡风在上海编辑《七月诗丛》第二辑,又收入了绿原的两部诗集《又是一个起点》和《 》。同年,绿原回到武汉,在一个外商的 里当小职员,同时也写诗在报上发表,次年以此笔名加入中共地下党。1949年5月,中共占领武汉后创办《长江日报》,绿原任文艺组副组长;1953年调到北京任中共中央宣传部国际宣传处组长,次年 诗集《从一九四九算起》。
1954年上半年,胡风撰写《关于解放以来的文艺实践情况的报告》(后以三十万言书著称),绿原曾参与讨论和提供意见。当年7月,胡风将三十万言书递交国务院文教委员会转呈中共中央政治局,中共最高当局激烈反弹,于1955年在全国发动大规模批判和清查胡风反革命集团的运动。胡风夫妇于5月17日遭逮捕和抄家,抄出大量私人通信,被当局选录为报纸批判和政治清查的罪证--其中就有绿原1944年的那封信,经过删节编排后,被收入《关于胡风反革命集团的第三批材料》,由《人民日报》加编者按于6月10日发表。这个后来被公布是毛泽东所写的编者按说:他们的基本队伍,或是帝国主义 的特务,或是托洛茨基分子,或是反动军官,或是共产党的叛徒,由这些人做骨干组成了一个暗藏在革命阵营的反革命派别,一个地下的独立王国。于是绿原就这样被直接打成特务,而那封信也就坐实了胡风与 有勾结。1955年7月14日,绿原被收容审查。虽然在压力下不到一年就承认了反革命罪行,但当局其实早已查实他并没有给美军当过译员,更不必说特务,只是由于那个最高当局已经公布的罪证和结论没人敢否定,于是他此后就被不闻不问继续关押下去,在单独监禁了5年后,于1960年8月被转送到秦城监狱。在不再受审讯干扰的监禁中,他以原有的英文功底又自学了德文。1962年6月5日,绿原被作为胡风反革命集团骨干分子,因认罪态度好而免于起诉获释,被安排到人民文学 社编译所担任德语文学编译。几年后又经历了文革十年的磨难。
这20多年的磨难对绿原思想以至诗风的影响,体现在他《自己救自己》的诗中:
我不再发誓/不再受任何誓言的约束/不再沉溺于赌徒的谬误/不再相信任何概率/不再指望任何救世主/不再期待被救出去/于是/大海是我的/时间是我的/我自己是我的/于是--我自由了!
1980年,中共中央决定给胡风案 ,绿原被恢复中共党籍,次年出任人民文学 社外国文学编辑室副主任, 1983年任人民文学 社副总编辑,1985年任编审,1988年退休,2009年9月29日去世。
儿子刘波林、女儿刘冬妮都是翻译家。
如果您对本文的解答感到满意,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的肯定。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。