亲爱的小伙伴们,相信很多人对fly love 歌词 Fly Lo和跪求里约大冒险里flylove的歌词都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于fly love 歌词 Fly Lo和跪求里约大冒险里flylove的歌词的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。

本文目录一览

fly love 歌词 Fly Love by Jamie Foxx 放飞爱情 演唱 Jamie Foxx Wasn't really thinking, wasn't lookin

Fly Love by Jamie Foxx
Wasn´t really thinking, wasn´t looking , wasn´t searching
for an answer
In the moonlight
When I saw your face

Saw you looking at me, saw you peaking out from under
moon beams
Through the palm trees
Swaying in the breeze

I know that I´m feeling so much more than ever before
And so I´m giving more to you that I though I could do

Don´t know how it happened, don´t know why, but you don´t
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
really need a reason
When the stars shine
Just to fall in love

Made the love each other, made to be together for a life time
In the sunshine
Flying in the sky

I know that I´m feeling so much more than ever before
And so I´m giving more to you that I though I could do

Now I know love is real
So when the sky high, as the angels dry
Letting you and I fly love

返回目录

跪求里约大冒险里flylove的歌词~~

FlyLovebyJamieFoxx
放飞爱情演唱JamieFoxx
Wasn'treallythinking,wasn'tlooking,wasn'tsearchingforananswer
Inthemoonlight
WhenIsawyourface
不要再较真的思考,不要再左顾右盼,不要再寻找一个答案
在这个幽美的月光下
我默默的看着你的脸
Sawyoulookingatme,sawyoupeakingoutfromundermoonbeams
Throughthepalmtrees
Swayinginthebreeze
看到你注意到了我,看到你站在月光下,影子越来越长,
穿过了棕榈树林
树叶在微风中轻轻摇摆
IknowthatI'mfeelingsomuchmorethaneverbefore
AndsoI'mgivingmoretoyouthanIthoughtIcoulddo
我明了现在的我比以往更加触动
我将为你付出所有,比我所能想的还要多
Don'tknowhowithappened,don'tknowwhy,butyoudon'treallyneedareason
Whenthestarsshine
Justtofallinlove
不要问它是如何出现的,不要问为什么,你不需要任何理由
当星星在夜空不停的闪烁
就坠入爱河
Madetoloveeachother,madetobetogetherforalifetime
Inthesunshine
Flyinginthesky
确信深爱彼此,确信永远相伴
在明媚的阳光下
飞翔在蓝天
IknowthatI'mfeelingsomuchmorethaneverbefore
AndsoI'mgivingmoretoyouthanIthoughIcoulddo
我明了现在的我比以往更加触动
我将为你付出所有,比我所能想的还要多
NowIknowloveisreal
Sowhenskyhigh,astheangelsdry
LettingyouandIflylove
现在我明白什么是真爱
所以当高空挂起,天使降临
让你和我一起相爱

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。