朋友们,相信很多人对子曰:“朽木不可雕也娄土之墙不可亏也和于予与何诛的意思 于予与何诛原文内容都不是特别了解,因此今天我来为大家分享一些关于子曰:“朽木不可雕也娄土之墙不可亏也和于予与何诛的意思 于予与何诛原文内容的知识,希望能够帮助大家解决这些问题。
本文目录一览
子曰:“朽木不可雕也,娄土之墙不可亏也!于予与何诛?”译文
孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”【原文】
5·10
宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土(1)之墙不可圬(2)也,于予与何诛(3)!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与(4)改是。”
【注释】
(1)粪土:腐土、脏土。
(2)圬:音wū,抹墙用的抹子。这里指用抹子粉刷墙壁。
(3)诛:意为责备、批评。
(4)与:语气词。
【译文】
宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
于予与何诛的意思 于予与何诛原文内容
1、“于予与何诛”的意思是对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢。原文出自于先秦孔子《论语·公冶长第五》。2、原文:宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
3、译文:宰予大白天睡觉,孔子说:“腐烂的木头不可以雕刻。用脏土垒砌的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说:“起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”
总结:以上就是本站针对你的问题搜集整理的答案,希望对你有所帮助。